The Inimitable Jeeves
P G Wodehouse (1961), Penguin Books
Ltd, Harmondsworth.
224 pages, Two shillings and sixpence.
I say, sometimes when a chap has had his head
stuck in sciencey stuff for an age, he jolly well deserves a
sunny read. Know what I mean? So I dug out this
little gem by P G Wodehouse. It had been sitting
patiently on my shelves for decades. It's a Penguin
classic, in those conspicuous old-style buff and orange
colours, reprinted in 1961, and a decent snip at
half-a-crown. I must have first read it as a young
whipper-snapper, at university, or some such.
Whatever, it has been a cheery antidote to all that rummy
bioethical paraphernalia and what not. Absolutely top
hole!
The author
Pelham Grenville Wodehouse was born on 15 October 1881 in
Guildford, England. He quickly became known as ‘Plum’
to his family and friends. After being happily
educated, along with his two older brothers, at various
prep-schools and Dulwich College, he started out in banking
– the year was 1900 and the City soon proved to be not for
him. Meanwhile, he had been busily writing in his
spare time, and two years later he secured a permanent
position producing a regular column for The Globe
newspaper.
He first visited America, his perceived ‘land of romance’,
in 1904 and later sold two short stories there. He
stayed put, writing for the Saturday Evening Post,
which first serialised and published nearly all of his
books. In addition, he turned his hand as a lyricist
working with Jerome Kern, and as a scriptwriter of several
Broadway shows, Hollywood films and straight plays. He
was becoming a celebrated and a rich man.
In September 1914, he married Ethel May Wayman, an English
widow. The marriage proved to be both contented and
lifelong. Ethel and Plum were unalike – he was shy and
impractical, whereas she was gregarious and decisive.
Ethel ensured he had the peace and quiet he needed to
write. There were no children from the marriage, but
Wodehouse was devoted to Ethel's daughter from her first
marriage, Leonora, and legally adopted her.
In 1916, the first of the Jeeves, that ‘supreme gentleman’s
gentleman’, stories appeared. They turned a literary
corner for Wodehouse. His readership grew from
prep-school boys to admiring adults and approving
critics. Hilaire Belloc regarded Wodehouse as the best
living writer of English. J B Priestley called him
superb. Sean O’Casey named him ‘English literature’s
performing flea.’
In 1934, the Wodehouses moved to France for tax
purposes. During 1940, he was imprisoned for almost a
year by the invading German army. After his release he
made six comic programmes, intended primarily for a US
audience, but broadcast using a German radio station.
It was an ill-conceived venture, which stirred up
considerable rancour and political anger across
Britain. Wodehouse never returned to the land of his
birth.
In 1955, Wodehouse, the émigré, became an American citizen,
but he remained a British subject so he was still eligible
to be recognised for a UK honour. Three times he was
nominated, but twice blocked by British officials. It
was not until 1974 that the British prime minister, Harold
Wilson, intervened and Sir Pelham was named in the January
1975 New Year Honours list. Many reckoned that the
belated award marked the official forgiveness for his
wartime indiscretion.
The honour was short lived. The following month,
Wodehouse was admitted to Southampton Hospital, Long Island,
for treatment of a skin complaint. While there, he
suffered a heart attack and died on St Valentine’s Day 1975
at the age of 93. Four days later, he was buried at
Remsenburg Presbyterian Church, New York.
The book
Some readers may recall the Wooster and Jeeves radio dramas
of the 1970s starring Richard Briers and Michael Hordern as
the title characters respectively. More readers will
remember the early 1990’s ITV series of 23 episodes
featuring Hugh Laurie and Stephen Fry in the eponymous
roles. The books are much older, dating from the
1920s. The Inimitable Jeeves first appeared in
print in 1923 as the second collection of Jeeves stories and
it has been reprinted many times since.
It is a tale in eighteen chapters. The plot is
simple. First, the hapless Bertie Wooster is endlessly
entangled by the antics of his friends and particularly his
best chum, the continually love-sick and impecunious Bingo
Little. Second, Bertie is constantly unentangled by
his valet, the inimitable Jeeves, always on hand, always
right. Other bit parts are played, for instance, by
the domineering Aunt Agatha, the annoying twins Claude and
Eustace, the patron Lord Bittlesham, and a galaxy of
eligible gals. It is all quite preposterous … and yet.
The style
The book is set in 1920’s and ’30’s Britain – the late
Edwardian era. And it bubbles with the appropriate
upper-crust language. It is evocative of the
schooldays of Tom Brown, Billy Bunter, and just about my
own. It is the world of public schools, London clubs,
the well-to-do and valets.
Wodehouse had a thesaural penchant for the age. Take,
for example, the words he uses for a ‘man’. I’ve noted
them as I have read the book. Here are some.
Blighter, chap, poor prune, cove, excrescence, chappie, lad,
chump, merchant, old bean, old thing, old sort, old egg, old
bird, old gargoyle, old turnip, old scream, dear sweet
thing, poor fish and unfortunate mutt. Magic!
From Wodehouse’s words to his turns of phrase. He
leads the way with examples such as, ‘Hallo, hallo, hallo’,
‘don’t you know’, ‘all that sort of rot’, ‘and what not’,
‘rummy this and rummy that’, ‘toodle-oo’ and
‘what-oh!’ How gently they carry the reader back in
time.
Then it is onto his masterful, yet restrained, comical
sentences. Consider, the lovelorn Bingo pestering
Bertie (p. 141), ‘… the Cynthia affair had jarred the
unfortunate mutt to such an extent that he was always
waylaying one and decanting his anguished soul.’ Or
when Aunt Agatha almost met Claude and Eustace (p. 191),
‘Twenty minutes earlier and she would have found the twins
gaily shoving themselves outside a couple of rashers and an
egg.’ And Bertie relaxing (p. 199), ‘I was lying back
on the old settee, gazing peacefully up at the flies on the
ceiling and feeling what a wonderful world this was, when
Jeeves came in with a letter.’ It may not be
side-splitting stuff, but it is soft and droll, which is far
more classy and gratifying. And oh, yes, there was no
swearing or sex or smut, but there was also nothing
specifically Christian either.
Each Wodehouse book underwent an intricate and protracted
gestation. He would first write a few hundred pages of
notes. Once the plot had been outlined, he would fill
in the characters and their parts in a 30,000-word or so
draft. All this might take up to two years, so
Wodehouse would often be preparing two or more novels
simultaneously. He worked at them seven days a week,
preferably between 4 and 7pm, but never after dinner.
As a young man, he would write between 2,000 and 3,000 words
a day, although when in his 90s he was down to about 1,000 a
day. Yet the final, polished prose was always fine in
quality and ample in quantity. It reads with deceptive
ease – the mark of the master wordsmith.
In conclusion
I was sorry to finish the book. I have not enjoyed
such a piece of light fiction for ages. I looked on my
book shelves and Amazon for another Wooster yarn, but
eventually decided against it – never return to your
honeymoon haunt, at least, not for a decade or two.
That notwithstanding, I just might leg it down to
Wooster-world sometime sooner. It provides a powerful
antidote to the pain of non-fictional bioethical
issues. As Bertie might say, ‘It would make a ripping
jaunt’. Pip, pip.